<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: More about the blogging competition</title>
	<atom:link href="http://wyatt67.edublogs.org/2008/08/22/more-about-the-blogging-competition/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://wyatt67.edublogs.org/2008/08/22/more-about-the-blogging-competition/</link>
	<description>Using Web 2.0 in Miss Wyatt's room</description>
	<lastBuildDate>Tue, 08 Dec 2009 05:47:41 -0500</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Miss W.</title>
		<link>http://wyatt67.edublogs.org/2008/08/22/more-about-the-blogging-competition/comment-page-1/#comment-495</link>
		<dc:creator>Miss W.</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 06:20:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wyatt67.edublogs.org/?p=139#comment-495</guid>
		<description>G&#039;day Ines,
I have visited your Portuguese blog and it is looking fantastic.  But I notice none of your students have joined the competition yet.  They will still need to register, or you will need to register as a class blog.

@bar - yeah the competition is getting close now.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>G&#8217;day Ines,<br />
I have visited your Portuguese blog and it is looking fantastic.  But I notice none of your students have joined the competition yet.  They will still need to register, or you will need to register as a class blog.</p>
<p>@bar &#8211; yeah the competition is getting close now.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: bar0004</title>
		<link>http://wyatt67.edublogs.org/2008/08/22/more-about-the-blogging-competition/comment-page-1/#comment-487</link>
		<dc:creator>bar0004</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 11 Sep 2008 00:24:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wyatt67.edublogs.org/?p=139#comment-487</guid>
		<description>Hey Miss wyatt i cant wait till the competition</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hey Miss wyatt i cant wait till the competition</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: inpi</title>
		<link>http://wyatt67.edublogs.org/2008/08/22/more-about-the-blogging-competition/comment-page-1/#comment-469</link>
		<dc:creator>inpi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 21:40:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://wyatt67.edublogs.org/?p=139#comment-469</guid>
		<description>Hi Sue, 
I have already translated your post with the questionnaire, from the 1st August, as well as the post of Sue Waters. I explained to my students that they should go to the original  posts to fill in the questionnaire and to leave comments. 
I would also love to translate this post from the 22nd August, as well as all the other posts you will be writing during the competition.

If you would like to check, I&#039;ve started the blog in Portuguese: http://inpi.edublogs.org
If I feel in trouble to translate any expression I can always ask Carla Arena and a great friend and colleague that is teacher of English in my School. For the moment, I&#039;m not so sure if the words &quot;blogging&quot; and &quot;to blog&quot; may even be translated; I think we use them as they are, we call those &quot;imported&quot; English words &quot;Anglicisms&quot;.
Ines</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Sue,<br />
I have already translated your post with the questionnaire, from the 1st August, as well as the post of Sue Waters. I explained to my students that they should go to the original  posts to fill in the questionnaire and to leave comments.<br />
I would also love to translate this post from the 22nd August, as well as all the other posts you will be writing during the competition.</p>
<p>If you would like to check, I&#8217;ve started the blog in Portuguese: <a href="http://inpi.edublogs.org" rel="nofollow">http://inpi.edublogs.org</a><br />
If I feel in trouble to translate any expression I can always ask Carla Arena and a great friend and colleague that is teacher of English in my School. For the moment, I&#8217;m not so sure if the words &#8220;blogging&#8221; and &#8220;to blog&#8221; may even be translated; I think we use them as they are, we call those &#8220;imported&#8221; English words &#8220;Anglicisms&#8221;.<br />
Ines</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
